企業理念
こんなものがあったらいいな。
こんなお店があったらたまらない。
無理だろうと言われたことをカタチにしてみたり。
そんなワクワクを原動力にしながら、
感性を武器にどんな時もチャレンジをし続ける。
それを常に惜しまないチームが
CLASSIC INC.です。
CLASSICの本質的な意味は“上質・本物・一流”、
そしていつまでも続く普遍的なもの。
私たち自身が『CLASSIC』であるために、
常に本物を知り、本物を体験し、本物を追い求めています。
“私たちが考える一流の商品、
上質なサービスを多くの人に届けたい”
そんな想いから、ハイクラスを追い求めながらも
カジュアルさも大切にしています。
私たちにとっての『カジュアル』とは、
上質さの中にある『ちょうどよさ』や『さりげなさ』、
『ちょっとした抜け感』のこと。
いつまでも、手掛けるものすべてが
『ハイクラスのカジュアル』になるよう想いを込めて。
私たちの最大の使命は、
ゲストが心地よく過ごせるように常に努めることです。
CLASSICの本質的な意味は“上質・本物・一流”、
そしていつまでも続く普遍的なもの。
私たち自身が『CLASSIC』であるために、
常に本物を知り、本物を体験し、
本物を追い求めています。
“私たちが考える一流の商品、
上質なサービスを多くの人に届けたい”
そんな想いから、ハイクラスを追い求めながらも
カジュアルさも大切にしています。
私たちにとっての『カジュアル』とは、
上質さの中にある『ちょうどよさ』や『さりげなさ』、
『ちょっとした抜け感』のこと。
いつまでも、手掛けるものすべてが
『ハイクラスのカジュアル』になるよう想いを込めて。
私たちの最大の使命は、
ゲストが心地よく過ごせるように常に努めることです。
As for life, Encounter is all.
人生は出逢いがすべて
何気ない切っ掛けで始めたこの仕事。
お客様からの「ありがとう」から始まり、
スタッフからの「出逢えて良かった」などの言葉や気持ち。
喜びを与えてくれたこの仕事は、人生の宝物の一つです。
私の生き方は「人に役立つ事」を常に心に持ち、
行動する事です。そんな生き方が出来たら、
自分も周りもきっと幸せになれるのではないでしょうか。
大切にしている言葉
As for life, Encounter is all・人生は出逢いがすべて
すべての出逢いに意味があり、
大切にしていきたいと私は心に決めています。
CEO 萱場 俊克
"I wish something like this existed."
"It would be so great to have a store like this."
We find it challenging to give form to those things that people say are impossible.
Turning such excitement into our driving force and using our sensitivity to our advantage, we continue to tackle challenges regardless of circumstances.
CLASSIC INC., the team that spares no effort in these endeavors.
"CLASSIC" essentially means high quality, the real thing, first class, and something universal that continues forever.
In order for us to be CLASSIC, we constantly seek to know the real thing, experience the real thing, and pursue the real thing
"We want to deliver to many people what we consider to be first-class products and high-quality services."
Due to such a thought, we treasure the casual while we pursue the high class.
For us, "casual" means the just rightness, nonchalance, and slight air of effortless chic that exist in high quality.
Our heartfelt desire is that everything we handle becomes high-class casual forever.
Our biggest mission is to constantly strive so that our guests can comfortably spend their time.
"CLASSIC" essentially means high quality, the real thing, first class, and something universal that continues forever.
In order for us to be CLASSIC, we constantly seek to know the real thing, experience the real thing, and pursue the real thing
"We want to deliver to many people what we consider to be first-class products and high-quality services."
Due to such a thought, we treasure the casual while we pursue the high class.
For us, "casual" means the just rightness, nonchalance, and slight air of effortless chic that exist in high quality.
Our heartfelt desire is that everything we handle becomes high-class casual forever.
Our biggest mission is to constantly strive so that our guests can comfortably spend their time.
As for life, Encounter is all.
As for life, Encounter is all.
This occupation, that I had started by chance,has brought me many pleasures. The words and sentiments of gratitude from customers, and the encouragement I've received from the staff, are my dearest treasures.
My major motivation in life is to "be instrumental to the needs of people,and materialize that thought through action. "I believe that living that sort of life is key in making a joyous environment for myself and all those around.
"As for life, an encounter is all"
AThese are words the words that I cherish.All encounters have their meanings and will always be an important aspect of my life.
CEO Toshikatsu Kayaba
Italian Restaurant ALMA
〒150-0011
東京都渋谷区東三丁目15番6号
百百代ビル 1階
1F Momoyo BLD, 3-15-6, Higashi,
Shibuya-ku, Tokyo, JP
T&F 03-5468-5737
ALMA
ITALIAN RESTAURANT
IL BACARO ALMA
〒103-0022
東京都中央区日本橋室町1丁目5番5号
コレド室町3 1階
COREDO Muromachi 3,1-5-5, Nihonbashi
Muromachi, Chuo-ku, Tokyo, JP
T&F 03-6262-3178
IL BACARO ALMA
ITALIAN BAR
RURI
Address is unpublished.
This shop is a membership system.
RURI
WINE BAR
French Bar VAPEUR
〒104-0061
東京都中央区銀座8丁目3番地先
東京高速道路西土橋ビル1階1号
101 Nishi Dobashi BLD, 8-3 Ginza,
Chuo-ku, Tokyo, JP
T&F 03-3571-8878
VAPEUR
FRENCH BAR
Depot
〒100-0005
東京都千代田区丸の内一丁目9番1号
グランスタ東京 B1F
(丸の内・八重洲の地下連絡通路沿い)
1-9-1 Marunouchi, Chiyoda-ku,
Tokyo,100-0005,Japan
T. 03-6551-2411
Depot
CAFE & BAR
THE STAND
〒100-0006
東京都千代田区有楽町二丁目9番1号
JR東日本有楽町駅高架下
(JR有楽町駅 『日比谷口』改札横)
A5 ecute EDITION Yurakucho
2-9-1, Yurakucho, Chiyoda Ku, Tokyo,
100-0006, Japan
T. 03-6256-0838
THE STAND
MUSIC BAR
JOE TALK COFFEE
〒150-0011
東京都渋谷区東三丁目16番10号
三浦ビル 1階
101 Miura BLD,3-16-10 Higashi,
Shibuya-ku,
Tokyo,150-0011,Japan
T. 03-5422-6230
JOE TALK COFFEE
ROASTERY & CAFE
dancyu食堂
※プレジデント社『dancyu』との共同事業
〒100-0005
東京都千代田区丸の内1丁目9番1号
グランスタ八重北
GRANSTA YAEKITA 1-9-1 Marunouchi,
Chiyoda-ku,
Tokyo,100-0005,Japan
T. 03-6810-0525
dancyu食堂
※プレジデント社『dancyu』との共同事業
Café & Bar TAMEALS
〒108-0074
東京都港区高輪三丁目26番27号
JR品川駅構内エキュート品川サウス
Shinagawa-Station, 3-26-27 Takanawa,
Minato-ku, Tokyo, JP
T&F 03-5421-8011
TAMEALS SHINAGAWA
Café & Bar
CAFÉ & BAR TAMEALS OTEMACHI
〒100-0004
東京都千代田区大手町一丁目5番5号
大手町タワーB2F区画No.31
Otemachi Tower B2F, 1-5-5, Otemachi,
Chiyoda-ku, Tokyo, JP
T&F 03-6269-9388
TAMEALS OTEMACHI
CAFÉ & BAR
CAFÉ & BAR TAMEALS IKEBUKURO
〒171-0022
東京都豊島区南池袋一丁目28番1号
西武池袋駅改札内B1階
B2F, 1-28-1, Minamiikebukuro,
Toyoshima-ku, Tokyo, JP
T&F 03-3983-1122
TAMEALS IKEBUKURO
CAFÉ & BAR
高尾 さんかく堂
〒1930844
東京都八王子市高尾町2219
2219 Takaomachi,
Hachioji-shi, Tokyo, 193-0844
Japan
高尾 さんかく堂
KURAMAE CANNELE
〒111-0051
東京都台東区蔵前2-1-23
蔵前第2ビルディング 1F
Kuramae No.2 Bldg 1F, 2-1-23
Kuramae, Taito-ku,
Tokyo, 111-0051, Japan
KURAMAE CANNELE
KURAMAE CANNELE CAFE
KURAMAE CANNELEのコンセプトカフェ
〒111-0051
東京都台東区蔵前2-1-23
蔵前第2ビルディング 2F
Kuramae No.2 Bldg 2F, 2-1-23
Kuramae, Taito-ku,
Tokyo, 111-0051, Japan
KURAMAE CANNELE CAFE
KURAMAE CANNELEのコンセプトカフェ
KURAMAE CANNELE UENO
2024年12月19日オープン予定
〒110-0005
東京都台東区上野7-1-1
JR東日本 上野駅構内
JR East Ueno Station,
7-1-1 Ueno, Taito-ku, Tokyo,
110-0005, Japan
KURAMAE CANNELE UENO
GINZA CORRIDOR CANNELE
以下店舗にて販売
THE STAND(有楽町)
JOE TALK COFFEE(恵比寿)
タミルズ大手町
GINZA CORRIDOR CANNELE
the Depotの懐かしほろ苦プリン
the Depot(東京駅)にて販売
the Depotの懐かしほろ苦プリン
RENTING PRIVATE HOMES
〒989-0916
宮城県刈田郡蔵王町
遠刈田温泉字小妻坂53-1
Aza kozumasaka 53-123, Togattaonsen, Katta-Gun,
Zao-Machi, Miyagi Ken, 989-0916, Japan
T. 0800-805-7197
蔵王 一刻館
RENTING PRIVATE HOMES
RENTAL SPACE
〒111-0051
東京都台東区蔵前2-1-23
蔵前第2ビルディング 5F
Kuramae No.2 Bldg 5F, 2-1-23
Kuramae, Taito-ku,
Tokyo, 111-0051, Japan
T. 03-5829-9959
BLD
RENTAL SPACE
『GIVE & GIVE』
今までは
『誰かからいただいてきた人生』
これからは
『誰かに何かをして差し上げる人生』
そんなホスピタリティあふれる仲間を、
私たちはいつも探し求めています。
“GIVE & GIVE”
How about making a change in your life, from living a life you received from someone else, to living a life of giving to someone else?
We are always looking for people who are full of such hospitability to join us.
〒150-0011
東京都渋谷区東 2-27-2 Est 205
est205 2-27-2, Higashi, Shibuya-ku,
Tokyo, JP
URL:https://classic-hd.jp/
〒150-0011
東京都渋谷区東 2-27-2 Est 205
est205 2-27-2, Higashi, Shibuya-ku,
Tokyo, JP
URL:https://classic-s.com/
〒150-0011
東京都渋谷区東 2-27-2 Est 205
est205 2-27-2, Higashi, Shibuya-ku,
Tokyo, JP
〒150-0021
東京都渋谷区恵比寿西 2-17-17 1F
2-17-17 1F Ebisunishi, Shibuya-ku,
Tokyo, JP
URL : http://chausse-pied.jp